Alexander Calder

La fama del artista americano Alexander Calder (1898-1976) se asienta sólo en una porción de su obra. Sin embargo, además de los móviles y los stabiles, Calder realizó obra gráfica, juguetes y joyas desde una ventajosa perspectiva escultórica que causaron sorpresa cuando fueron expuestas por primera vez en 1938 y tuvieron mucho éxito entre la bohemia de los años cuarenta.

Durante su vida,  Calder produjo, para sus amigos íntimos o para su entorno, aproximadamente 1800 piezas de joyería en latón, plata y, excepcionalmente, oro, a menudo decorados con objetos encontrados en la playa, tales como pequeños fragmentos de vidrio, cerámica y madera, con motivos geométricos o inspiradas en la naturaleza .

Alexander Calder rehuyó los materiales excesivamente nobles o preciosos para sus creaciones. Tal como explica Alexander Rower, presidente de la Fundación Calder, el uso de materiales simples era intencional, ya que Calder pretendía con ello poner de manifiesto que “cualquiera puede adornarse con hermosos objetos, no tienen que ser piezas con incrustaciones de diamantes o ser valiosos”. Con éste espíritu, Calder ideó la mayor parte de sus collares, broches y colgantes en materiales no preciosos -hilo de latón martilleado trabajado en cintas o en hilos, o labrado en arabescos, en anillas entrelazadas, en espirales, …siguiendo formas puras realizadas con una gran sensibilidad estética, creaciones vanguardistas que aún hoy conservan toda su modernidad.

calder_11l1

calder_12l

calder_13l4

The fame of the American artist Alexander Calder (1898-1976) is based only on a portion of his work. However, in addition to mobile and stabile, Calder made artwork, toys and also jewelry from an advantageous sculpture perspective that caused surprise when they were exhibited for the first time in 1938 and were very popular among the bohemian in the forties.

During his lifetime, Calder produced for their friends or their environment, about 1800 pieces in brass, silver, and gold body ornaments, often embellished with found objects on the beach, such as small shards of glass, ceramic and wood , with geometric or inspired by nature.

Alexander Calder avoid overly noble or precious material for their creations. As explained Alexander Rower (Calder Foundation President), the use of simple materials was intentional because Calder wanted to make it clear that “anyone can decorate body with beautiful objects, pieces do not have to be encrusted with diamonds or be precious” . With this spirit, Calder designed most of their necklaces, brooches and pendants in not precious materials – hammered brass wire, worked in tapes or wires, or carved in arabesques, in rings, in spirals, with pure forms … made with a great aesthetic sensibility, avant-garde creations that still retain all their modernity.

Anuncios

II Edición de Artistas con corazón.

imagen_artistas-con-corazon

Nuevamente Artistas con ♥  convoca a la solidaridad con los enfermos de cáncer. Pueden participar todas aquellas personas que realicen actividades artísticas (artesanía, pintura, escultura…) donando sus obras para su exposición y venta. La recaudación obtenida se destinará íntegramente a la Asociación Española Contra el Cáncer.
Este año el evento tendrá lugar en Torrelavega (Santander) y se pretenden superar los 6.000 € recaudados el año pasado en Salamanca en que participaron más de 200 autores.
Las obras se entregarán etiquetadas con su correspondiente precio (que no deberá superar los 300 Euros) y llevarán adjuntos vuestros datos, web, blog…En el caso de que se trate de obra gráfica, ésta deberá estar enmarcada.

“Artistas con corazón” summons to solidarity with those suffering from cancer. Open to all those who carry out artistic activities (crafts, painting, sculpture …) by donating their works for exhibition and sale. The collection is entirely for the Spanish Association Against Cancer.
This year, the event will take place in Torrelavega (Santander) and it’s  intended to exceed the € 6,000 raised last year in Salamanca, in which more than 200 authors.
Works will be delivered with a corresponding labeled price (which shall not exceed 300 Euros) and shall be accompanied by your data, website, blog … In the particular case of artwork, it must be framed.
* DIRECCIÓN DE ENVÍO/ SHIPPING INFORMATION:
Elia Pérez González
C/ Pintor Varela nº 23, Bajo Izq.
Torrelavega – 39300- Santander

Elia Pérez:

rizos1000@hotmail.com (Tlfno: 679 83 81 29)

El plazo para realizar el envío finaliza la última semana de junio.

Más información en http://artistasconcorazon.blogspot.com/